Numeri 15:35

SVZo zeide de HEERE tot Mozes: Die man zal zekerlijk gedood worden; de ganse vergadering zal hem met stenen stenigen buiten het leger.
WLCוַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מֹ֥ות יוּמַ֖ת הָאִ֑ישׁ רָגֹ֨ום אֹתֹ֤ו בָֽאֲבָנִים֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

ACלה ויאמר יהוה אל משה מות יומת האיש רגום אתו באבנים כל העדה מחוץ למחנה
ASVAnd Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
BEThen the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle.
DarbyAnd Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.
ELB05Da sprach Jehova zu Mose: Der Mann soll gewißlich getötet werden; die ganze Gemeinde soll ihn außerhalb des Lagers steinigen.
LSGL'Eternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp.
SchDer HERR aber sprach zu Mose: Der Mann muß unbedingt sterben; die ganze Gemeinde soll ihn außerhalb des Lagers steinigen!
WebAnd the LORD said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken